Наша Беларусь

 Лявон Цімохін
пят, 17/05/2019

Наша Беларусь пад ветрам,
Пад дажджом,
Пад мокрым снегам,
Пад спякотай,
Пад туманам,
Пад слатой,
Пад ураганам,
Край счаслівы і гаротны:
Зорным небам так нам родны
Край с душой асiрацелай,
З сцягам бела-чырвона-белым,


Пасха

 Лявон Цімохін
пят, 10/05/2019

пераклад верша Кацярыны Пералеснай.

Сьпявае жаваранак у небе;
Хрыстос Васкрос! Хрыстос васкрос!
У небе звон гудзе з сяла:
Хрыстос васкрос! Яму хвала!
У промнях сонечных блішчыць: 
Хрыста патрэбна пахваліць!
Журчаць струменьчыкі з далін:
Хрыстос васкрос! Гасподні СЫН!


Снягі снягі

 Лявон Цімохін
сер, 06/03/2019

пераклад верша "Сніги, Сніги", Олэсь Смык.

Не плакаў не  баяўся не прасіўся

Пустыя гільзы выпалі з рукі

А мне было 16 як з крыівкі

Мяне цягнулі рвалі ястрабкі

А далей эшалоны чорнавежы


Памятай!

 Лявон Цімохін
пан, 21/01/2019

Пра Курапаты маўчыць Еўропа! Так было і з Украінай падчас галадамору. Як напамінак Беларусам, пераклад верша Олэксандра Олэся 22.08.1931

Калі Украіна за права жыцця

Змагалася з катамі - ледзь не ўмірала


Душа чужая-цёмны лес і лёс

 Лявон Цімохін
пан, 19/11/2018

Пераклад Лявона Цімохіна славутага верша ЛІНЫ КАСТЭНКА

Душа чужая-цёмны лес і лёс

А я кажу: Не кожная не кожная!

Душа чужая-мора ціхіх слёз

Пляваць у Яе-смяротны грэх!

Няможна!


Хмары

 Лявон Цімохін
пан, 19/11/2018

Над полем хмары - сумна, золка,
У полі вецер і слата.
Адно мяне трывожыць толькі:
Што птушкі не туды ляцяць.

Ляцяць на поўнач - вецяр гоніць
Насустрач ледзяным дажджам,
У галодны край дзе у звоны звоніць
Калымскі зруйнаваны Храм.


Зона Хойнікі

 Лявон Цімохін
пят, 29/06/2018

Сьнягі,сьнягі...
           Імглістыя прасторы.
Сьнягі ляглі надоўга,
           Да вясны!
Скрозь попел шэрані
           Блішчаць у небе зоры,
Здалёку з вокнаў хат
           Блішчаць вагні.
У небе ясна-поўня,
            У лесе-цені,