Мар ружовых ілюзій

 Лявон Цімохін
сер, 18/12/2019
Мар ружовых ілюзій

Я перакладаю і думаю.... Украінскі паэт, а напісаў свой верш так па беларуску. Якія ж мы блізкія = БРАТЫ і СЁСТРЫ... Падывітэся самі!!!
Васіль Сыманенка.

Ёсьць у каханні і будні і сьвяты.
У каханні ёсьць радасьць і жаль;
Бо не можа жыццё захаваць нам
Мар ружовых ілюзій вуаль.
І з табою бывала нам горка-
Абдымаў нас адчайны сум:
І бывала трымцела Зорка
У тумане трывожных дум!
Я упэўнены,што ані разу
У ваганнях, у сымнеўны час-
Драбяднюткія хмаркі абразаў
Не схавалі бляск сонца ад нас!
Бо цябе і мяне -бы судзілі
Не абразы ,не гнеў-а Любоў:
Ў Душы шчодра Яна б сьвяціла-Абнаўляла іх зноўку і зноў!
Ты ў маю уварвалася мову;
Сказам тым,што не будзеш
судзіць;
Ненаглядная злуйка! Цудоўная!
Без Цябе не магу я жыць!

P.S. Няма ружы без шыпаў (Шэкспір)